-
累了
2009-06-22
每当这个时候,我就会想起那个幸亏早死了两个多月的诗人。
-
众所周知,中国就没有白痴
2009-06-07
American Idiot- Green Day (美国白痴—绿日)
Don't wanna be an American idiot.(不想做一个美国白痴)
Don't want a nation that under the new media.(不想要一个被媒体控制的国家)
And can you hear the sound of hysteria?(你能听到那歇斯底里的吼声吗?)
The subliminal mind fuck America.(来自那些潜意识里被精神强奸的美国人)
Welcome to a new kind of tension.(欢迎面对一种新的不安)
All across the alien nation.(它波及到每一个国家)
Where everything isn't meant to be okay.(一切都不是善意的)
Television dreams of tomorrow.(电视机梦想着明天)
We're not the ones meant to follow.(我们可不是那些打算要追随的人)
For that's enough to argue.(因为那些谎言连让我们为之争论的资格都没有)
Well maybe I'm the faggot America.(嗯,也许我是一个被束缚的美国人)
I'm not a part of a redneck agenda.(可我不是乡巴佬议程的一部分)
Now everybody do the propaganda.(现在每一个人都搞个宣传吧!)
And sing along in the age of paranoia.(在偏执的年龄里独自高歌)
Welcome to a new kind of tension.(欢迎面对一种新的不安)
All across the alien nation.(它波及到每一个国家)
Everything isn't meant to be okay.(一切都不是善意的)
Television dreams of tomorrow.(电视机梦想着明天)
We're not the ones who're meant to follow.(我们可不是那些打算要追随的人)
For that's enough to argue.(因为那些谎言连让我们为之争论的资格都没有)
Don't wanna be an American idiot.(不想做一个美国白痴)
One nation controlled by the media.(一个被媒体控制的国家)
Information nation of hysteria.(信息得了歇斯底里症的时代)
Calling out to idiot America.(它正在大声叫唤着愚弄美国人)
Welcome to a new kind of tension.(欢迎面对一种新的不安)
All across the alien nation.(它波及到每一个国家)
Where everything isn't meant to be okay.(一切都不是善意的)
Television dreams of tomorrow.(电视机梦想着明天)
We're not the ones meant to follow.(我们可不是那些打算要追随的人)
For that's enough to argue.(因为那些谎言连让我们为之争论的资格都没有) -
109875321
2009-06-04
1030
-
对端午节的无端联想
2009-05-30
许多年前,一个政治犯自杀了,后来,很多单位在这一天发粽子来庆祝此事。